第21章城市地下(4 / 16)
现在那个作家的老婆在它这里,活着也不算活着——一看到它摘掉了所有的面具和蛊惑之后的真面目,她的意识就被彻底摧毁了。当然它所有的蛊惑都只是镜子,反射出那些被吓得魂飞魄散的观者意识里最可怕的影像。
现在那个作家的老婆的意识就在它这里,在无穷的宇宙之外;在海龟也无法到达的黑暗里;在所有的国度的边缘。
她在它的眼睛里;在它的意识里。
她沉睡在死光之中。
哦,但是那些蛊惑很有趣。
但是当贝弗莉那个替它跑腿的丈夫把作家的妻子带来的时候,它没有带任何面具——在家的时候,它从来都不化装。那个家伙只看了它一眼,就吓死了,脸色晦暗、七窍流血。作家的妻子产生了一个强烈、可怕的念头——哦,上帝啊,它是女的——之后所有的思维都停止了。她在死光里飘浮着。那道死光来自它的身体,保管着她的尸体,留待它以后享用。
但是他们还有力量。虽然削弱了,但是还在。他们小的时候就来过这里,而且不知怎的,尽管有极大的困难,尽管事情应该如它所愿,但还是把它打成重伤,还差点杀了它,迫使它逃回深深的地下。在那里它蟋缩在自己的血泊中,痛苦、憎恨、颤抖。
于是在它源远流长的历史上,它第一次觉得自己需要制定一个计划;第一次发现它怕的就是自己所需要的一切都被从德里——它私有的围猎场——拿走。
它很喜欢吃小孩。这些年里它也吃过几个老人。成年人有他们自己的恐惧。但是他们的恐惧通常都很复杂。孩子的恐惧就简单得多了,而且表现得更加强烈。他们的恐惧都表现在一张脸上如果需要诱饵,嗨,哪个孩子不喜欢小丑呢?
它隐隐约约地感觉到这些孩子会以其人之道还治其人之身。一个非常偶然的机会(肯定不是专门的,肯定不是经由“另一个”之手的指引),7个具有超凡想象力的孩子联合起来,把它置于一种非常危险的境地。这7个人当中任何一个独自一人的时候都会成为它的美餐。如果他们不是碰巧凑到了一起,它当然会利用他们奇特的思维,把他们一个一个干掉。但是聚在一起的时候,他们发现了一个就连它也不知道的惊人的秘密:信仰无往不胜。
不过它最终还是逃掉了,逃到深深的地下。而在它最不堪一击的时候,那些筋疲力尽、惊恐万状的孩子也决定不再追它,决定相信它已经死了,或者快要死了,于是撤退了。
它知道他们的誓言,知道他们还会回来。于是就在它开始沉睡之时,它已经开始计划了。等它再醒来,它的伤口就痊愈了,获得新生——但是他们的童年会像蜡烛一样熄灭了。从前具有的想象力也会变得迟钝。他们不会再相信肯塔斯基河里有食人鱼;如果踩到一条裂缝,就会真的踩断母亲的脊梁;如果打死在你衬衫上拉屎的花大姐,当天晚上你家就会失火。相反,他们会相信保险,相信一切世俗的东西。每过一年,他们的梦就会变得更小。等它醒来的时候,它就把他们都叫回来,对,叫回来,因为恐惧是块沃土,滋生出愤怒,愤怒渴望着复仇。
它会把他们都叫回来,然后把他们都杀掉。
只是既然他们要来了,那种恐惧也追随而来。他们已经长大了,他们的想象力已经愚钝了——但是事实并不像它想象的那样。
它已经感到当他们聚到一起的时候,一种不祥的、令它心神不定的力量在增长。它第一次认为自己可能犯了一个错误。
但是有什么沮丧的?木已成舟。况且并不是所有的征兆都很糟糕。作家急于找到他的妻子,那就好。那个作家是最强大的一个。
这些年来他一直在训练着自己的思维来面对这场对抗。等那个作家完了蛋,等他们亲爱的“大比尔”死了,其他人很快就会成为它的俘虏。
它就可以好好美餐一顿然后它可能还会再潜入深深的地下。打个盹儿。歇一会儿。
4
“比尔!”理奇大叫道,管道里回声不绝余耳。他已经尽了最大的努力,但是还是走不快。他记得小的时候弯着腰就能走过这段从泵站通向班伦的管道。现在管道好像异乎寻常地狭窄,只能爬着过去。他听到贝弗利和班恩紧跟在后面。
“比尔!”他又大叫一声。“艾迪!”
“我在这儿疗艾迪的声音传了回来。
“比尔在哪儿?”理奇大声问道。
“就在前面!”艾迪回应道。“他等不及了!”
理奇一头撞在艾迪的腿上。不一会儿贝弗莉的头撞在理奇的屁股上。
“比尔!”他扯开嗓门大叫。他的声音穿过管道,又反射回来,震得他自己的耳朵隐隐作痛。“比尔,等等我们!我们必须一起去,你忘了吗?”
前面隐隐约约传来比尔的呼喊:“奥德拉!奥德拉!你在哪里?”
“该死的大比尔!”理奇轻声骂道。他的眼镜滑下来,他一边骂着,一边摸索着拾起湿涟源的眼镜,架在鼻子上。他攒足了劲,又高声喊道:“没有艾迪你会迷路的,你这个笨蛋!等一会儿!等等我们!你听见了吗,比尔?等等我们,笨蛋!”
一阵令人心焦的寂静,好像没有人在呼吸。理奇所能听到的就是远处滴答滴答的水声;这一次除了偶尔看到几个静止的水洼,下水道基本上是干的。
“比尔!”他颤抖着手,招待头发,忍住泪水。“冷静点儿 ↑返回顶部↑
现在那个作家的老婆的意识就在它这里,在无穷的宇宙之外;在海龟也无法到达的黑暗里;在所有的国度的边缘。
她在它的眼睛里;在它的意识里。
她沉睡在死光之中。
哦,但是那些蛊惑很有趣。
但是当贝弗莉那个替它跑腿的丈夫把作家的妻子带来的时候,它没有带任何面具——在家的时候,它从来都不化装。那个家伙只看了它一眼,就吓死了,脸色晦暗、七窍流血。作家的妻子产生了一个强烈、可怕的念头——哦,上帝啊,它是女的——之后所有的思维都停止了。她在死光里飘浮着。那道死光来自它的身体,保管着她的尸体,留待它以后享用。
但是他们还有力量。虽然削弱了,但是还在。他们小的时候就来过这里,而且不知怎的,尽管有极大的困难,尽管事情应该如它所愿,但还是把它打成重伤,还差点杀了它,迫使它逃回深深的地下。在那里它蟋缩在自己的血泊中,痛苦、憎恨、颤抖。
于是在它源远流长的历史上,它第一次觉得自己需要制定一个计划;第一次发现它怕的就是自己所需要的一切都被从德里——它私有的围猎场——拿走。
它很喜欢吃小孩。这些年里它也吃过几个老人。成年人有他们自己的恐惧。但是他们的恐惧通常都很复杂。孩子的恐惧就简单得多了,而且表现得更加强烈。他们的恐惧都表现在一张脸上如果需要诱饵,嗨,哪个孩子不喜欢小丑呢?
它隐隐约约地感觉到这些孩子会以其人之道还治其人之身。一个非常偶然的机会(肯定不是专门的,肯定不是经由“另一个”之手的指引),7个具有超凡想象力的孩子联合起来,把它置于一种非常危险的境地。这7个人当中任何一个独自一人的时候都会成为它的美餐。如果他们不是碰巧凑到了一起,它当然会利用他们奇特的思维,把他们一个一个干掉。但是聚在一起的时候,他们发现了一个就连它也不知道的惊人的秘密:信仰无往不胜。
不过它最终还是逃掉了,逃到深深的地下。而在它最不堪一击的时候,那些筋疲力尽、惊恐万状的孩子也决定不再追它,决定相信它已经死了,或者快要死了,于是撤退了。
它知道他们的誓言,知道他们还会回来。于是就在它开始沉睡之时,它已经开始计划了。等它再醒来,它的伤口就痊愈了,获得新生——但是他们的童年会像蜡烛一样熄灭了。从前具有的想象力也会变得迟钝。他们不会再相信肯塔斯基河里有食人鱼;如果踩到一条裂缝,就会真的踩断母亲的脊梁;如果打死在你衬衫上拉屎的花大姐,当天晚上你家就会失火。相反,他们会相信保险,相信一切世俗的东西。每过一年,他们的梦就会变得更小。等它醒来的时候,它就把他们都叫回来,对,叫回来,因为恐惧是块沃土,滋生出愤怒,愤怒渴望着复仇。
它会把他们都叫回来,然后把他们都杀掉。
只是既然他们要来了,那种恐惧也追随而来。他们已经长大了,他们的想象力已经愚钝了——但是事实并不像它想象的那样。
它已经感到当他们聚到一起的时候,一种不祥的、令它心神不定的力量在增长。它第一次认为自己可能犯了一个错误。
但是有什么沮丧的?木已成舟。况且并不是所有的征兆都很糟糕。作家急于找到他的妻子,那就好。那个作家是最强大的一个。
这些年来他一直在训练着自己的思维来面对这场对抗。等那个作家完了蛋,等他们亲爱的“大比尔”死了,其他人很快就会成为它的俘虏。
它就可以好好美餐一顿然后它可能还会再潜入深深的地下。打个盹儿。歇一会儿。
4
“比尔!”理奇大叫道,管道里回声不绝余耳。他已经尽了最大的努力,但是还是走不快。他记得小的时候弯着腰就能走过这段从泵站通向班伦的管道。现在管道好像异乎寻常地狭窄,只能爬着过去。他听到贝弗利和班恩紧跟在后面。
“比尔!”他又大叫一声。“艾迪!”
“我在这儿疗艾迪的声音传了回来。
“比尔在哪儿?”理奇大声问道。
“就在前面!”艾迪回应道。“他等不及了!”
理奇一头撞在艾迪的腿上。不一会儿贝弗莉的头撞在理奇的屁股上。
“比尔!”他扯开嗓门大叫。他的声音穿过管道,又反射回来,震得他自己的耳朵隐隐作痛。“比尔,等等我们!我们必须一起去,你忘了吗?”
前面隐隐约约传来比尔的呼喊:“奥德拉!奥德拉!你在哪里?”
“该死的大比尔!”理奇轻声骂道。他的眼镜滑下来,他一边骂着,一边摸索着拾起湿涟源的眼镜,架在鼻子上。他攒足了劲,又高声喊道:“没有艾迪你会迷路的,你这个笨蛋!等一会儿!等等我们!你听见了吗,比尔?等等我们,笨蛋!”
一阵令人心焦的寂静,好像没有人在呼吸。理奇所能听到的就是远处滴答滴答的水声;这一次除了偶尔看到几个静止的水洼,下水道基本上是干的。
“比尔!”他颤抖着手,招待头发,忍住泪水。“冷静点儿 ↑返回顶部↑