第123节(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “没有兴趣。”
  她回答得?太?快,高木有一瞬间的错愕。
  随即他很快冷静下来,高木笃定,他开出的条件非常优渥,程十鸢一定会心动的,
  “程医生不先听一听这份回报到底有多丰厚吗?我相信一定会使你满意?的。”
  程十鸢慢条斯理地收好自己的小脉枕,仔细地放回包里,站起身,俯视着高木,一字一顿道,
  “我们华国有一位老祖宗,叫做神农。神农为了甄别出中药草的特性,发誓要尝遍世?间百草,他曾在?一天内中毒70次,最终因尝到断肠草而逝世?。老祖宗不惜以生命为代价,尝遍百草,是为了疗愈自己的子孙后代,而不是为了在?几千年后的今天,被?不肖子孙拱手献给强盗的。”
  西装男半天没出声,高木疑惑地看过?去?。
  那翻译水平估计也真?是够呛,憋了半天,只?憋出一句能听懂的话,
  “她骂你是强盗。”
  程十鸢踩着高跟鞋走到门口,手指搭上门把手往回一拉,日式推拉门纹丝不动,她才反应过?来这门是用?推拉的,暗骂一声,“鬼东西。”
  正要顺着轨道推开门,又听到翻译的声音在?身后响起,
  “程医生,高木先生说,如果你不肯合作,他有办法命令华国的药材商不向你供给药材,让你在?华国无法继续行医。总有一天,你会亲自到岛国下跪求他合作。”
  程十鸢一把拉开大门,朗声道,
  “请你转告高木先生,合作的前提是原谅,是否原谅他是阎王爷的事,我的任务是,送他去?见阎王爷。”
  第111章
  程十鸢的高跟鞋声音渐行渐远, 然?后彻底消失在走廊里。
  高木问黑西装,“她刚说什么?”
  黑西装沉吟了几秒,依旧秉持了他那浅薄的翻译风格, 直白粗暴地翻译道,
  “她说她要杀了您。”
  高木一脸的不可置信, 见过嚣张的, 第一次见到这么嚣张的。
  他?先是觉得?不可思议, 但想起程十鸢站在门边, 回头说起这句话的时候, 眼底的桀骜和冷意,高木的后脊背处莫名地升腾起一股凉意。
  高木怂了,立刻吩咐黑西装,
  “你下去安排一下,我要乘最快的航班回国。”
  翻译提醒道,“那高木先生, 那秘方的事?”
  高木的眼里布满阴霾,
  “既然?她?不肯合作,那么就不能怪我不客气?了。你安排人, 利用?一些强势一点的手段,逼她?交出秘方, 必要的时候。”
  高木抬起薄削的手掌放在自己的脖颈处,做了一个?抹脖子的动作, 他?的语气?带着?一股狠厉,
  “这件事找几个?华国人去干, 不要透露出我们这边的信息。”
  交代完这件事, 高木又让黑西装给他?加强安保,在离开华国之前, 他?会一直待在酒店房间,确保外面的一只蚊子都不能飞进来。
  在高木一行?人离开这间茶室后,那个?聋哑的茶艺师也起身走了出去,房间门关?上,屋里恢复了宁静。 ↑返回顶部↑

章节目录